20 légumes à Kaqchikel (avec prononciation)

Dans cet article, je vous apporte une liste de légumes à Kaqchikel, une langue des aborigènes mayas du centre du Guatemala.

Cette langue est parlée par un petit groupe de personnes à la suite de l'extermination des Amérindiens qui eut lieu pendant la période de conquête et de colonisation.

Avant de passer à la liste, il convient de noter que le mot "légumes" n’est pas un terme précis et qu’il inclut les graines, les racines, les tubercules, les feuilles, les bulbes et même certains fruits.

Dans la liste présentée, la prononciation de ces mots sera incluse. Le script qui sera utilisé pour écrire les termes a été développé par l'Académie des langues mayas du Guatemala.

Pour commencer, "légumes" dans kaqchikel, on peut dire "ichaj", qui est le même mot que celui utilisé pour les herbes comestibles.

Il est nécessaire de souligner que le langage kaqchikel reconnaît une grande variété de mots pour faire référence à un seul légume, comme c'est le cas du maïs que nous verrons ensuite. Vous pourriez également être intéressé par 20 fruits en kaqchikel (avec prononciation).

Liste de 20 légumes à Kaqchikel

1 - Ixin, ajj, ej, och 'ou pik

Les mots kaqchikel ixin, ajj, ej, och 'et pik sont utilisés pour dire "maïs". Le premier, ixin, se prononce "ishín", tandis que la prononciation des mots restants est similaire à l'espagnol.

Il est à noter que le plant de maïs s’appelle avën, un mot qui désigne également la plantation de maïs. D'autre part, le maïs cuit a un autre nom, tz'o, qui est le même nom utilisé pour désigner les tortillas de maïs.

L'épi est jël, tandis que les résidus de maïs, c'est-à-dire la tussa, s'appellent jo'k. Enfin, quand ils récoltent le maïs, ils utilisent un seul mot qui désigne les deux termes jech '.

Il est possible que l'utilisation de différents mots pour désigner le maïs soit due au fait que cette culture est, depuis des temps reculés, l'une des plus importantes pour les indigènes d'Amérique latine.

En ce sens, le maïs est l’ingrédient principal de tous les repas et l’un des éléments essentiels de l’économie des aborigènes d’Amérique centrale.

2 - Xnaquët

En kaqchikel, xnaquët signifie "oignon". Le phonème initial de ce mot n'existe pas en espagnol. Cela ressemble au son que nous émettons lorsque nous demandons à quelqu'un de faire taire "chut".

Le ë in xnaquët a deux prononciations possibles: la première correspond au "e" régulier de l'espagnol. Le second est [ə], un son qui n’existe pas en espagnol; ce phonème est celui utilisé dans les mots anglais "handle" et "trouble". En ce sens, la prononciation de xnaquët serait "shnakét".

3- Paps

Paps est le mot dans kaqchikel pour dire "pape". La prononciation de ce mot ne représente pas de difficultés majeures pour les hispanophones, car il est lu tel qu’il est écrit.

Comme pour le maïs, lorsqu'ils se réfèrent à la récolte de pommes de terre, ils utilisent comme nom un autre terme qui inclut la signification de ces deux unités lexicales. Le mot en kaqchikel est c'otoj.

Par contre, lorsqu'ils veulent parler de l'action de la récolte de pommes de terre, ils utilisent le c'ot. Ces tubercules peuvent aussi être appelés sëkvëch.

Comme pour le maïs, les différentes façons de parler de «pommes de terre» à Kaqchikel démontrent l’importance de ces tubercules pour la culture de ce groupe autochtone.

4- Tz'in

Tz'in signifie "yuca". Le son initial de ce mot est difficile à prononcer pour les hispanophones, car il est composé de deux phonèmes qui ne se combinent pas en espagnol, / t / et / s /.

5- est

C'est le mot kaqchikel qui veut dire "patate douce" ou "patate douce". La patate douce est une plante herbacée qui produit des tubercules similaires aux pommes de terre. Cependant, elles diffèrent des pommes de terre parce qu'elles sont sucrées. Ce mot se prononce comme s'il se disait en espagnol.

6- Kulix

Kulix signifie "chou" en kaqchikel. Le "k" au début de ce mot ressemble au son initial du mot "when", cependant, il est un peu plus glottal que le "k" en espagnol. Le son final, comme déjà mentionné, se prononce "sh" comme dans les mots anglais "shine", "ashes" et "fish".

7- Ixtan ichaj

Ixtan ichaj signifie épinard. Ce mot se prononce "ishtán ichaj".

8- Kaqa'ixin

Kaqa'ixin signifie le maïs rouge. C'est un mélange de deux mots: "ixine", l'un des nombreux mots pour dire "maïs", et "kaqa", qui signifie couleur. Il se prononce "kakaishín".

9- Ic

Ic signifie "chili". Ce mot se prononce "ik".

10- Quinëk

Quinëk signifie "haricot". Selon le type de haricot, ce mot peut avoir certaines variantes présentées ci-dessous.

11- Saka quinëk

Saka quinëk signifie "haricot blanc".

12- Caka quinëk

Caka quinëk est "haricot rouge" en kaqchikel.

13- K'ek quinëk

K'ek quinëk est "haricot noir".

14- Ij

Le terme ij est utilisé pour désigner tout type de vainitas.

15- Tz'et

Tz'et signifie "citrouille". C'est l'un des fruits qui font partie du groupe de légumes.

16- Ocox

Ocox signifie "champignon". Il se prononce "okosh".

17- Kaxlanq'ös

Kaxlanq'ös signifie "poireau" en kaqchikel. La prononciation de l'ö en kaxlanq'ös n'existe pas en espagnol. Cela ressemble au "oo" dans les mots anglais comme dans "voisinage" et "code".

Les trois mots suivants sont écrits et prononcés de la même manière en kaqchikel et en espagnol; c'est pourquoi sa prononciation et son apprentissage ne sont pas compliqués pour les hispanophones.

18 - Carotte

19 - Navet

20- betterave