Amodorrado: concept et signification, synonymes, antonymes

Le terme somnolence fait référence à une personne qui a «somnolence», c'est-à-dire une personne qui se sent mariée, apathique ou abattue. Son utilisation est présente dans le langage de tous les jours, il est donc rare de le trouver dans des textes littéraires ou beaucoup moins académique.

Somnolence ne signifie pas la même chose qu'épuisée, la première étant synonyme de paresse, alors que l'on se sent épuisé lorsqu'il a fait un travail ou une activité qui a nécessité beaucoup d'énergie pour continuer.

L'Académie royale espagnole a plusieurs définitions de la "somnolence". Il le décrit comme un adjectif qui fait référence à un état de sommeil profond chez une personne, mais il dit aussi que le fruit est somnolent, qu'il perd sa couleur et commence à fermenter. Cet état est également signalé par le verbe "modorrar".

La vérité est que le terme somnolence est d'une utilisation vulgaire. On peut l'entendre très souvent dans les discours populaires et, dans une moindre mesure, dans les médias. Là où il est certain qu'il ne se rencontrera pas fréquemment, c'est dans le domaine académique ou dans des textes littéraires.

La somnolence est également une maladie typique des moutons. Il survient chez les nouveau-nés jusqu'à l'âge d'un an ou d'un an et demi et plus tard que cet âge est rare.

Lorsqu'elle paît dans des terres fertiles et abondante dans des plantes nutritives ou aromatiques, une larve est générée dans le cerveau de l'animal qui l'étourdit. Un mouton qui a "sommeil" a tendance à avoir la tête baissée ou ne suit pas le troupeau.

Mais la "somnolence" n'était pas, au cours de l'histoire, associée à un mal chez les animaux. Au cours de la conquête espagnole sur une grande partie de l'Amérique, il y eut un phénomène particulier appelé «peste assoupie».

Ce mal a causé un sommeil profond chez ceux qui en souffraient, si profondément qu'il a été tué au point de ne pouvoir ni se nourrir ni s'hydrater.

Étymologie

Le mot modorro vient du basque et désigne un arbre sans branches. Par conséquent, il a commencé à se rapporter à "dormir comme un journal." Ensuite, il a également été utilisé en espagnol, devenant "somnolence" pour indiquer qu'une personne est somnolente et "somnolente", ce qui a pour effet de rendre quelqu'un somnolent.

En espagnol, il est même courant d’utiliser le mot modorro, même aujourd’hui, pour indiquer qu’une personne n’est pas très réveillée, c’est stupide.

Synonymes

Certains mots ayant le même sens que somnolent sont «paresseux», «apathique», «somnolent», «étourdi», «léthargique», «transposé», «léthargique», «terne», «stupide» ou «abattu».

Antonymes

Les mots anti-somnolence sont "animé", "excité", "énergique", "motivé", "emphatique", "vigoureux", "complet", "alerte" ou "vif".

Exemples d'utilisation

"Chaque fois que je me réveille le matin, je me sens somnolent."

«Aujourd'hui, après le déjeuner, je me suis senti très assoupi pour continuer mon travail».

«En hiver, j'ai beaucoup de somnolence pour aller courir au parc».

"Après une semaine au réfrigérateur, l'orange a commencé à devenir somnolente et j'ai dû la jeter."

"Les deux équipes n'ont pas trouvé de match précis et le match était assoupi."

"Pendant les années de dictature, le peuple semblait somnolent, sans énergie pour transformer la réalité."

"Après un bain chaud, je suis toujours assoupi."

«Quelle somnolence, c'est lundi!».

«L’autre jour, j’ai rencontré un homme qui était assez modorro».

«La somnolence engendre chez certains moutons une diminution de l'appétit et des problèmes locomoteurs, entre autres».