Diphtongue homogène: caractéristiques, exemples

La diphtongue homogène est celle formée par la réunion de deux voyelles fermées (i, u). En général, une diphtongue est la combinaison de deux voyelles dans la même syllabe.

Cela peut être n'importe quelle combinaison de voyelles ouvertes (a, e, o) avec des voyelles fermées (i, u) ou seulement des voyelles faibles, ce qui est le cas de diphtongues homogènes.

Il n'y a que deux possibilités pour ce dernier cas: iu et ui . Des exemples de diphtongues homogènes peuvent être trouvés dans les mots c iu dad, tr iu nfo, b ui tre et cuiidly.

Sur le plan linguistique, le problème avec ce type de diphtongues est de déterminer lequel des deux sons de voyelle constitue le noyau de la syllabe et lequel est le demi-résonateur ou la demi-voyelle.

Cette différenciation permet d'établir si une diphtongue est ascendante ou descendante. Lorsqu'il s'agit de diphtongues hétérogènes, la combinaison vocale fermée plus la voyelle ouverte est considérée comme ascendante.

La combinaison de la descente est l'inverse: voix ouverte plus voyelle fermée. Les voyelles ouvertes sont toujours le noyau syllabique.

De cette façon, dans les cas précédents, les voyelles fermées deviennent semi-vocales ou semi-résonantes. Ce dernier ne peut pas former le noyau d'une syllabe car il se produit avec une obstruction dans le conduit vocal. Mais, lorsqu'il s'agit d'une diphtongue homogène, il devient difficile de déterminer laquelle des deux voyelles est le noyau.

Caractéristiques de la diphtongue homogène

Accentuation

La diphtongue homogène suit les règles d’accentuation établies. Dans le cas où il est approprié de placer un tilde, il doit aller dans la deuxième voyelle. Ainsi, cela se produit avec les mots aigus se terminant en voyelle ou dans les consonnes n / s et les esdrújulas.

Parmi les mots utilisés pour illustrer ce point, on peut citer: j'ai influencé (in-fluí) , j'ai inclus (in-cluí) , cuídate (cuí-da-te) , linguistique (lin-güís-ti-ca), acuífero (a-cuí) -fe-ro) et le construire (contre-truír-se-la).

Par contre, dans le cas de la diphtongue ui, il n’ya pas de tilde dans le cas des participes de verbes se terminant par uir ( inclus, construit) .

Cette diphtongue homogène n’est pas accentuée orthographiquement dans les cas où elle fait partie de noms ou d’adjectifs graves se terminant par des voyelles dans les consonnes n / s (par exemple: libre ).

Changement géographique ou social

Parfois, une diphtongue homogène abandonne sa fonction de limiteur de syllabes. Au lieu de cela, un hiatus est formé. C'est-à-dire que les deux voyelles faibles sont séparées en deux syllabes. Ce changement de fonction peut être donné pour des raisons d’origine géographique ou sociale des locuteurs.

Ainsi, par exemple, le mot «flux» dans certaines conditions est prononcé: flux (diphtongue) ou flux (hiatus). Toutefois, aux fins de l’accentuation graphique, dans les deux cas, on considère qu’il s’agit de diphtongues.

Groupe ui

En ce qui concerne le groupe (ui), l’Académie royale d’Espagne estime que, dans tous les cas - et aux fins de l’écriture - il s’agit d’une diphtongique homogène.

Cependant, les linguistes modernes maintiennent qu'ils sont phoniquement en pause. A titre d'exemple, ils prennent le mot fui (dérivation pour fuir) qui se prononce hu-i-do et non hui-do .

Des exemples

Voici des extraits de textes littéraires qui serviront d’illustration de la diphtongée homogène. Dans tous ces fragments, cette combinaison a été mise en évidence dans une seule syllabe de voyelles fermées.

Diphtongue ui

Amour, amour, ça fait mal,

blessé

de l'amour h ui do.

Blessé,

mort d'amour.

Dites à tout le monde qu'il a été

le r ui monsieur.

Blessé,

mort d'amour.

(Federico García Lorca, blessé d'amour )

Reste, Claudia, quand tu seras avec moi,

parce que le moindre geste n'importe quel mot, un soupir

Claudia, le cadet,

peut-être qu'un jour les érudits l'examineront,

et on se souvient de cette danse Claudia pendant des siècles.

(Ernesto Cardenal, Epigramas )

"Tita savait que dans les règles de communication de la maison, le dialogue n'était pas inclus, mais néanmoins, pour la première fois de sa vie, elle a essayé de protester contre les ordres de sa mère [...] Gertrudis a lu les instructions au sergent. avec fl ui dez et à haute voix. "(Laura Esquivel, Comme de l'eau pour le chocolat )

"Je suis vraiment désolé, mais nous ne pouvons pas l’empêcher. tu devras te contenter de donner à ton nom une forme masculine et de jouer à notre frère », répondit Beth en caressant la tête rugueuse sur ses genoux, d'une main dont le toucher doux n'avait pas réussi à détruire tout le lavage de la vaisselle et tout le travail. domestique. "(Louisa May Alcott, Petites femmes).

Diphtongue iu

Des mers de lumière à travers la sphère sonore,

tr iu nfador de la nuit, la voiture d'or

la lance du soleil et sa vivace pleurante

Suspendre le monde et sa grave affliction.

(Rafael María Baralt, Al Sol )

Chaque numéro peut être un autre

quand l'amour la transfigure

Chaque nombre peut être autant

en amoureux, ils voyagent ...

(Mario Benedetti, Chaque ville peut être une autre )

"Je n'ai pas encore eu vingt et un ans." [...] car il était évident que l'enfant de sexe masculin serait né et qu'il hériterait de la ferme lorsqu'il aurait atteint l'âge approprié, de sorte que l'enfant et les filles seraient assurés "" Elizabeth, avec une grande satisfaction, a regardé Darcy. "(Jane Auten, Pride and Prejudice )

"... Maintenant, il va l'empoisonner dans le jardin. Il s'appelle Gonzago. L'histoire est vraie et est écrite dans un beau style italien. Bientôt, vous verrez comment le meurtrier parvient à tomber amoureux de la vie de Gonzago. "" Alors le personnage fort de Troy / comme s'il avait reçu le coup / la tête en flammes, s'enfonçait dans ses fondements ... "(William Shakespeare, Hamlet )

"Il y avait une paille qui picorait à mes pieds. J'avais déjà déchiré mes chaussures et mes bas et maintenant je me piquais aux pieds. Il a toujours eu un picotin, volait dans des cercles agités et poursuivait ensuite le travail. "(Franz Kafka, Vultures )