Que signifie YOLO? Quand est-il utilisé en espagnol?

YOLO signifie "Vous ne vivez qu'une fois" (Vous ne vivez qu'une fois). C'est un acronyme qui est souvent utilisé comme hashtag (#YOLO) sur Facebook, Instagram et quelques mèmes.

C'est une exclamation moderne d'enthousiasme qui gagne en popularité depuis 2011. Si vous ajoutez un hashtag, #YOLO devient un mot clé de recherche sur la plupart des réseaux sociaux.

Cette expression est l'évolution de la phrase "carpe diem" (profite du moment). Dans la société moderne, YOLO est utilisé pour inspirer le courage et le courage ou pour justifier de faire quelque chose de stupide et de honteux.

Essayez de susciter la confiance, l'engagement et le courage impulsif nécessaires pour vous aider à faire face à vos peurs immédiates et à vivre dans le présent.

Origine de YOLO

L'acronyme YOLO a acquis sa renommée grâce au rappeur Drake dans la chanson «The Motto»:

"On ne vit qu'une fois, c'est la devise ... YOLO, et on en parle tous les jours, tous les jours" (Vous ne vivez qu'une fois, c'est la devise ... YOLO, et nous le faisons tous les jours, tous les jours, tous les jours).

Après la publication du clip vidéo de la chanson en février 2012, l'acronyme YOLO s'est rapidement répandu dans les écoles secondaires et les universités, à la fois verbalement et via les médias sociaux. L'attrait de cet acronyme pour les jeunes est qu'il le définit à un certain niveau.

Qu'est-ce que l'adolescence si ce n'est le désir aventureux et souvent téméraire de tester les limites d'un comportement acceptable? De plus, vous ne vivez qu'une fois: YOLO!

Cependant, le sentiment exprimé par l'acronyme YOLO, n'a pas été créé par Drake, mais apparaît dans la littérature depuis le dix-huitième siècle.

A titre d'exemple, nous avons quelques lignes du roman "Clarissa" de Samuel Richardson:

"Nous vivons une fois dans ce monde et quand nous partirons, nous partirons pour toujours" ou les mots: "on ne vit qu'une fois dans le monde" de l'oeuvre tragique "Clavigo" de l'Allemand Johann Wolfgang von Goethe.

Nous avons également comme exemple le titre d'une valse de 1855, "Man lebt nur einmal!" ("Vous ne vivez qu'une fois!") De Johann Strauss II et les phrases latines "memento mori" ("souviens-toi que tu dois mourir") et "carpe diem" ("profitez du jour").

L'expression exacte de "ne vécut qu'une fois" commence à apparaître à la fin du XIXe siècle. En 1937, elle était si populaire qu'elle fut utilisée comme titre d'un film de Fritz Lang et en 1952, le comédien Joe E. Lewis l'utilisa. pour créer une phrase ironique: "Vous ne vivez qu’une fois, mais si vous travaillez bien, une fois suffit".

Au début du 21ème siècle, l'acronyme «YOLO» est devenu un aliment de base de la musique et de la culture des jeunes. Cet acronyme peut être vu dans les graffitis, les hashtags, les tatouages, la musique, les émissions de télévision et les produits dérivés.

Un restaurant de Fort Lauderdale, en Floride, a enregistré la marque "YOLO" afin de créer une entreprise de yaourt glacé depuis 2010.

En 2013, le groupe de comédie "The Lonely Island" a publié une chanson intitulée "YOLO" qui parodie la phrase et les personnes qui l'utilisent comme mode de vie.

Des médias tels que le Washington Post et le Huffington Post décrivent YOLO comme le "nouvel acronyme idiot que vous adorerez détester".

Le mot a été critiqué pour son utilisation en conjonction avec un comportement irresponsable, en particulier d'après un article publié sur Twitter par le candidat au rappeur Ervin McKinness juste avant sa mort, qui décrit sa conduite en état d'ébriété à une vitesse de 193 km / h:

"Ivre de 120 coins à la dérive #FuckIt YOLO" (conduite avec facultés affaiblies à la dérive 120).

Dans le monologue d'ouverture de Saturday Night Live le 19 janvier 2014, Drake s'est excusé pour l'adoption déplaisante de l'expression culture, affirmant qu'il n'avait aucune idée que cela affecterait autant la société.

Actuellement, la phrase YOLO est utilisée comme une réponse fortuite pour expliquer un choix impulsif: «- Voulez-vous vous garer illégalement dans cet endroit? - YOLO! "" - Dois-je acheter ces chaussures ou payer un loyer? - YOLO! "

Cette phrase est également devenue un verbe: "Chaque fois que je rentre chez moi après une soirée YOLO-ing, je sollicite une délicieuse part de pizza pour absorber l'alcool et m'aider à devenir sobre."

Cependant, ces dernières années, les adolescents ont utilisé la phrase YOLO uniquement comme une justification absolue de quelque chose de dangereux ou de préjudiciable.

Exemples d'utilisation de YOLO

Fille: - Nous avons donc décidé de sauter à l'élastique ce week-end au parc aquatique couvert.

Chico: - Quoi? Tu es folle?

Fille: - YOLO!

Chico: - Génial! J'aimerais avoir le courage de le faire!


Utilisateur 1: - Il y a une tyrolienne à Las Vegas que je veux essayer. Traversez 8 pâtés de maisons sur Fremont Street.

Utilisateur 2: - Quoi? Suspendu à un câble?

Utilisateur 1: - Oui, voir une démonstration dans cette vidéo.

Utilisateur 2: - Ami, tu es fou, je ne ferais jamais ça

Utilisateur 1: - YOLO!


Emma: - D'accord, c'est vraiment bizarre, mais Kevin et moi allons faire le défi épicé aux croustilles ce week-end. Les enfants nous ont lancé un défi!

Joel: - Quel est le défi des chips de pommes de terre épicées?

Mario: - Mon Dieu, tu vas faire ça? J'ai vu une vidéo à propos de ce défi et celui qui obtient la pomme de terre frite épicée va vraiment le piquer.

Emma: - Hahaha, YOLO! Nous devons le faire, les parents de Sean l'ont fait la semaine dernière et nos enfants ne nous laisseront pas seuls jusqu'à ce que nous le fassions.


Greg: - Pensez-vous que Samantha m'a invité à un cours par étapes ce soir?

Alex: - Je ne vois rien de mal à ça, je t'assure, ce sera un excellent entraînement.

Greg: - Ummm, YOLO, tu crois? Si je peux vomir en classe, je vous reprocherai d'avoir mis ces idées dans l'esprit de Samantha.


Autres expressions utilisées dans les réseaux sociaux

Toujours seul.

GPI

Lol.

Baisse pour quoi.

7U7.